- Cet évènement est passé.
Hommage a Diana Rabinovich : L’étourdit- La traduction
16 novembre 2022-21h
Maison de l’Amérique latine
217 bd Saint Germain75007 Paris
Psychanalyse et transferts culturelshttp://psychanalyse-et-transferts-culturels.com/about-3/
INSCRIPTIONS OBLIGATOIRES SUR
secretariatdianakamienny@gmail.com
présentiel et transmission zoomDIANA RABINOVICH ET LA TRADUCTION
Hommage au travail de Diana Rabinovich, psychanalyste argentine.Avec :
Barbara Cassin, Françoise Gorog, Roger Chartier et D. Kamienny.Diana Rabinovich (1943-2021) a été une figure très importante de la psychanalyse argentine. Ses fonctions universitaires ont marqué,à travers ses séminaires, plusieurs générations d’étudiants de troisième cycle ainsi que des psychanalystes. Nous rendons hommage à son travail et la rôle qu’elle a joué, notamment en invitant Lacan à Caracas où elle a organisé un important colloque en 1980.
Ses travaux de traduction ont été une pièce importante dans la transmission de la psychanalyse en langue espagnole ou castillane . Elle a traduit d’ importantes oeuvres de Lacan, notamment un travail de Lacan connu pour sa complexité théorique et de langue, nous évoquons ici, “L’étourdit”.
Nous célébrons sa vie et ses travaux, une année et demie après sa disparition. Il se trouve que ses travaux ont été marqués par le travail de traduction qu’elle a entrepris au sein d’une des institutions psychanalytiques dont elle a été membre. Comme toute traduction, les siennes ne sont pas à l’abri d’une lecture politique ni d’une critique. Diana Rabinovich a montré comme dans ses traductions non seulement sa passion pour l’ enseignement et la transmission mais aussi la générosité intellectuelle qui la caractérisent. Fondatrice du Centre franco argentin pour lequel elle a obtenu la nomination de Chevalier de l’Ordre du mérite en France.
Voici quelques jalons de son parcours: Master de l’université de paris VIII en 1983 sur la langue espagnole et le baroque. Doctorat sur le Concept d’objet dans la théorie psychanalytique. Professeur Titulaire Regulier de Psychanalyse: Ëcole Française, Lacan, depuis 1986 jusqu’à 2008., puis Professeur émérite de la Facultad de Psicología, Université de Buenos Aires.
Parmi des nombreuses publications, invitations à des universités étrangères, titres et travaux, nous choisissons de citer ici celles qui sont en lien avec notre sujet de cette année : “Agudeza de Gracián”, (“Le Mot d’Esprit chez Gracián·) Papel Literario, El Nacional, Caracas,1980 ; “Lacan o el despertar del psicoanálisis, (“Lacan ou le réveil de la psychanalyse”) Papel Literario, El Nacional, Caracas,1981 ; “El castellano o el equívoco desengañado” (“Le castillan ou l´équivoque` desengañado´”) Actas del Congreso de Caracas, 1981 ; “Amor que desengaña (acerca del desengaño barroco)”. (“Amour qui desengaña, sur le desengaño baroque”)Analítica Nº3/4, 1980, Caracas, traducido al portugués. En Referencias de Lacan. “La ética y el psicoanálisis” (“L´Éthique et la Psychanalyse”)
Voici le contenu de la soirée : « Lire L’Etourdit avec Diana Rabinovich » par Barbara Cassin
Barbara Cassin chercheuse, médaille d’or du CNRS, membre de l’Académie Française, est philologue et philosophe, et travaille sur ce que peuvent les mots.
Elle a notamment publié Jacques le Sophiste (Epel, 2012), et dirigé le Dictionnaire des intraduisibles (2ème éd. augmentée, 2019), traduit ou en cours de traduction dans une dizaine de langues. « Le bonheur, sa dent douce à la mort » (Fayard, 2020)« Ce que peuvent les mots. Philosophistiser » ( Bouquins, 2022)“Diana Rabinovich et les sciences humaines et sociales entre Argentine et France” par Roger Chartier,
Professeur émérite du Collège de France, Directeur d’études honoraire à l’Ecole des hautes études en sciences sociales, Visiting Professor in History à l’Université de Pennsylvanie.
Derniers livres publiés (en français et espagnol):
-L’œuvre, l’atelier et la scène. Trois études de mobilité textuelle, Paris, Classiques Garnier, 2014 (tr. espagnole : La obra, el taller y el escenario. Tres estudios de movilidad textual, tr. José Miguel Parra, Madrid, Centro para la Edición de los Estudios Clásicos, y Almería, Editorial Confluencias, 2015).
-La main de l’auteur et l’esprit de l’imprimeur XVIe-XVIIIe siècle, Paris, Gallimard, Folio Histoire, 2015 [version française remaniée] (tr. espagnole : La mano del autor y el espíritu del impresor, Siglos XVI-XVIII), tr. Víctor Goldstein, Buenos Aires, Eudeba y Katz, 2016).
-Bibliotecas y librerías : entre herencia y futuro, Bogota, Centro Regional para el Fomento del Libro en América Latina y el Caribe (Cerlac), PDF, 2018.
-Cultura escrita y textos en la red, Barcelona, Gedisa, Diálogos, 2019 (avec Carlos A. Solari).
-Editer et traduire. Mobilité et matérialité des textes (XVIe-XVIIIe siècle), Paris, Gallimard et Le Seuil, Collection ”Hautes Etudes”, 2021 (en espagnol : Editar y traducir. Mobilidad y materialidad de los textos, Barcelone, Gedisa, 2022).
– Lectura y pandemia. Conversaciones, Buenos Aires y Madrid, Katz Editores, 2021
-Presencia del pasado. Libros, lectores y editores, Valence, Universitat de València, 2021.
-El Pequeño Chartier Ilustrado. Breve Diccionario del Libro, la Lectura y la Cultura Escrita, Valdivia, Ediciones Universidad Austral de Chile, 2021. Nouvelle édition : Buenos Aires, Ampersand, 2022.
-Cartes et fictions (XVIe-XVIIIe siècle), Paris, Editions du Collège de France, 2022.
“Diana Rabinovich, la varité , l’humour, et le gai savoir “par Françoise Gorog
Gorog Françoise Gorog est psychiatre, ex chef de service au Centre hospitalier Sainte Anne, puis à l’Institut hospitalier de Psychanalyse dont elle a été la fondatrice, directrice d’ enseignement et recherche du centre psychanalytique du Groupe hospitalier universitaire de l’ Hôpital Sainte Anne. Psychanalyste, analysante de Lacan. Parmi des nombreuses publications et interventions dans des sociétés savantes “La clínica entre psychose y perversion“, Editorial Manantial, 2017.” Transexualismo, psicosis y cirugia“avec Y. Abourachid, F. Eldin de Pecoulas, D. Kamienny, Vertex, Volume VI -n° 19 Mars-Avril 1995. Revista Argentina de Psichiatria. Buenos-Aires, Argentine.De la voix comme objet libidinal, in Gorog Françoise (éd.) Devenir Sourd. Paris : Ellipses, 2002. Psychanalyse et psychopathologie cognitive des psychoses, Regards Croisés sur les recherches actuelles, Journée d’étude, Université Paris Diderot, décembre 2008. Le deuil d’un suicidé , séminaire pour les internes en pharmacie, mars 2009. La place de l’inconscient et de la psychanalyse dans les institutions, Association Enseignement et Recherche Clinique, Clinique psychiatrique Hôpital de Strasbourg, 2009“Le souci de la traduction dans la transmission de la psychanalyse, Diana Rabinovich une amoureuse de la langue” par Diana Kamienny
Diana Kamienny Boczkowsski Psychiatre Psychanalyste Analyste membre de l’Association Lacanienne internationale. Publications dans le site de Psychanalyse et transferts culturels dont elle est la responsable depuis 2013.


16 novembre 2022-21h